Wing Chun teisinga rašyba

Kalbant apie Wing Chun, Ving Tsun, Ving Chun, Wing Tsun, Wing Tjun, Wing Tchun ir t t. svarbus aspektas – rašyba.

Originali rašyba ir tik teisinga rašyba yra originalūs kinų hieroglifai!

Tai paprasta tiesa, „詠春” – giriant pavasarį – nei daugiau, nei mažiau. Fonetiškai Wing Chun yra arčiausiai, tačiau santrumpa WC daugeliui nebuvo tinkamas pasirinkimas, nes ji, žinoma, buvo naudojamas ir „Water Closet” (vandens spinta). Todėl VTAA pasirinko Ving Tsun, fonetiškai tai nebuvo geriausias pasirinkimas, todėl vienas iš mano paties ir Ip Man 詠春 mokytojų, Sifu Leung Ting pasirinko Wing Tsun.

Taigi, nesklandumų kyla tik dėl vakarietiškos rašybos. Vis gi, svarbiausia, kad pati sistema būtų graži, turinti tiek daug variantų ir skirtingų skonių. Sąžiningai kalbant, iš širdies, menas vis dar turi nemažai netikėtumų.

Aš praktikuoju 詠春 nuo 1987 m., lankiausi Honkonge nuo 1997 m., o Foshan nuo 2003 m. gyvenu ir dėstau Kinijoje ir Honkonge pastaruosius 15 metų ir prisiliečiau prie daugiau įvairių Sifu giminių, nei dauguma kada nors galės tai padaryti. Ir per pastaruosius 5 metus aš dar atradau nuostabių variantų ir nepaprastai įgūdusių Sifu iš giminių, dar neišplitusių į vakarus! Svarbu suprasti, kad „Ip Man 詠春“ nėra vienintelė giminė ir nėra aukščiausioji meno versija. Tai tik dar viena giminė, kuriai pasisekė į savo šeimą įtraukti velionį Bruce Lee ir taip tapo ji garsiausia iš jų visų.

Vis dėlto aš padarysiu viską, ką galiu per Amžinojo pavasario institutą, kad pristatyčiau daugiau 詠春 skonių Europai ir leisių žmonėms iš pirmų rankų patirti tai, ką kiekviena šeima gali pasiūlyti.

Energija niekada nemeluoja, o kai rankos liečiasi, viskas atsiskleidžia.

 

Sifu Sergio Pascal Iadarola